В какой деревне в Турции еще есть такие дикие девушки?Всего она боится и себя наверное тоже.
Sadia IrfanPrieš 7 val
Where are new episodes
Ana ValverdePrieš 7 val
como se llama la cancion? graciass
Сабина АслановаPrieš 7 val
Ah yaman kirimli yaktin seherin kalbini
Gresa SaidiPrieš 7 val
I really really wish that kiraz or ali komiserim tell eachothers feelings
Nada banjacPrieš 7 val
Emanet is the very top of turkish series and you mr ibrahim briliant actor certainly the best in 2021. For gods sake where the producers and directors have held you until now? From serbia
Manolya# Manolya#Prieš 7 val
Yaman daha çok konuşsun lütfeen
Pari AzadiPrieš 7 val
💕❤️💕
Pari AzadiPrieš 8 val
❤️💕❤️💕
Pari AzadiPrieš 8 val
❤️💕❤️💕❤️
JShammmPrieš 8 val
Who’s here to figure out who Kevsar is talking to on the phone to add more to our slow pace storyline
Cristina MoraesPrieš 8 val
Porfavor legenda Brasilllll
Isabel Ruiz RamosPrieš 8 val
Me encanta lo protagonistas la química que tienen como se miran. Yo que no entiendo turco pero hecho me transmiten su Amor 💐❤️
bela SilvaPrieš 8 val
Queria em português
Aisyatul KhusniaPrieš 8 val
Please... I need subtitles English
Nada TodorovicPrieš 8 val
Bre jaman toliko si ljubomoran à svaki put kad ti se priblizi ti je odguras od tebe Bre brate nemoj tako
Rustam AxmedzadePrieš 8 val
Yaman'ın içinden romantik aşık çıktı resmen
Sara HelwaniPrieš 8 val
يا الله ما اصعب هل شغلة الاخ و اخو بنفس الطاولة ما بيعرفو
azar hasjemiPrieš 8 val
سلام به عزیزان و خسته نباشید به بهترینها که ما را سر گرم می کتید لطفا این دوخواهر جادوگر و فته را نابود کنید یا بدهید ما اینجا نابودشان کنیم با تشکر از بهترین
Yaser HuseynovPrieš 8 val
Yaman şaka yaptı
Nimra MukhtarPrieš 8 val
plzZ dubbed this serial in urdu language
Maria Pérez VilchesPrieš 8 val
Que gran sabio es el padre arif
Martha SanchezPrieš 8 val
Adoro a este hombre 💕🥰🤗😂😂
Ruwayda DanielsPrieš 8 val
Where can I find the next episode??? Can't wait to see what happens next.
Romilda Romao RosaPrieš 8 val
Como gostaria de entender o que eles falam
Cavid CakoPrieš 8 val
bu dizi benim en sevdiyim dizi oldu azerbaycandan izliyorum hergun gunde kac kas izliyorum
yasio boloPrieš 8 val
Her face is like someone is forcing her to eat bittergaurd🤬🤬🤬🤬🤬
Rena YusifovaPrieš 8 val
Bu səhnəyə bayiliram😀👍🇦🇿🇹🇷
Cristina MoraesPrieš 9 val
Porfavor em português Brasil
Rachmi SuwondoPrieš 9 val
I was bored about seher's acting... bored... bored....... Nediimmm bey.... Where are you now....??
Marília Gabriela Fonseca Castelo Dias dePrieš 9 val
Estive a ver desde o início... que lesmas, estou farta destes olhares de carneiro mal morto...que lentos, que indecisão..."são bons para procurar a morte".
Seda OzturkPrieš 9 val
sacmaliga bak seher mutfakta topuklu ayakkabiyla yemek yapib servis yapiyo okadar saat durulurmu o ayakkabilarla
Olivia NabbanjaPrieš 9 val
Has anyone ever seen yaman in the kitchen eating 😂😂😂
Cavid CakoPrieš 9 val
Yaman tam hayslimdeki erkek allahim cok seviyorum yamani hayatda boyla erkak varsa olurum onun icin tam erkek gibi erkek dizi muhtesem tum oyuncular mukammal oynuyor 😚😘👄❤
GI CHANNELPrieš 9 val
Bu oda hicmi temizlenmiyor?! O kalem kaç gündür oylece duruyor orda
Fga CanPrieš 9 val
Biz öyle bir şey görmedik🤔
Aydan ƏhmedovaPrieš 9 val
Lütfen sevenler ayrılmasınnnn!!!!!
Zainab JivajiPrieš 9 val
how to get english subtitles of this series
Nidhi RaiPrieš 9 val
This kiddo Yusuf is Admin of SehYam fandom 😂❤😍😘
zaira barbaqadzePrieš 9 val
რა ფილმია ეს ქართულად და როდის გაახმოვანებთ.
Ary HabibiPrieš 10 val
Translate indonesia lenguage please 🙏🏼
anindita chakrabortyPrieš 10 val
Please Provide english subtitles
pabampt22Prieš 10 val
Am waiting thst see when he smile and love 😂😂
Sara HelwaniPrieš 10 val
Ali ozdlerim San deng sizeine bazan
Isabel Ruiz OrtuñoPrieš 10 val
Por favor la puedes subir con audio español muchas gracias por todo
necolmadalanda tinalingvlogPrieš 10 val
I'm so excited episode' today 💓 💗
Samaya SuleymanovaPrieš 10 val
IwXjepw🎽🎽🎿😃😃😃😃😃😃😃😃😯😯😯😯
Manzura IsabourvaPrieš 10 val
На русскими перевот делти пажалуста
Sebine AgayevaPrieš 10 val
117ci bölümü izleye bilen oldumu? Ben hayla arıyorum bulamadım
aan111mhtPrieš 10 val
Selim: Are you in love with him? Seher: N.......Oh shit.
Cristina MoraesPrieš 10 val
Porfavor legenda ou dublagem sou do Brasil🤦♀️
Emir ÇelikPrieš 10 val
Yamanın seheri tercih ettiği iyi oldu 👍
Ter SapPrieš 10 val
Traduzione episodio 31. Grazie mihrilee Yaman: Non è così Arif Baba. Non ho ignorato le mie regole né cambiato. L'ho appena fatto per Yusuf. Ha solo cinque anni. Suo padre è morto. Sua madre è morta. Quante altre morti vedrà? Non potevo fargli questo. Non potevo fare questo a Yusuf. In cambio del suo dolore c'è il mio orgoglio. Se chiedi se me ne pento, non lo faccio. Arif Baba: Hai fatto ciò che è giusto figliolo. Il male non può essere risposto dal male. Ciò che conta è la vita. Hai scelto quello sacro. Lascia che quelle basse colline pensino di essere montagne. Yaman: Andrò Arif Baba. Arif Baba: Non hai finito. Yaman: Sono pieno. Lasciamolo qui oggi. Grazie. Arif Baba: Godspeed! Zio Osman: Ali figlio mio, hai pensato a questo matrimonio? Questo matrimonio sarà... Ali: ho deciso zio. ho molto da fare adesso. Con il tuo permesso. Seher:ho riscaldato il latte per Yusuf. Questo se per lui e questo è per te. Caffèlatte. Fa bene alla tua insonnia. Quello che hai fatto per me è molto prezioso. Grazie anche per il telefono. Ziya: No, no. Fermati ... Fermati Kevser! Kevser! Ikbal: Ziya? Ziyacim! Per favore svegliati mia cara. Cosa sta succedendo? Ziya? Stai bene Ziya? Ziya: Ho visto Seher nel mio sogno. Stava andando via come Kevser. Stava andando via come sua sorella. Ikbal: Era un sogno. Adesso è finita mio caro. Ziya: Anche lei se n'era andata. Ikbal: Era un sogno. È finito ora. Ziya: Era un sogno. Era un sogno? È Seher a casa? Ikbal: Seher è a casa. Hai visto che è tornata. Andiamo adesso, alzati, lavati le mani e il viso Ziyacim. Va bene?Fortunatamente Ziya: Era un sogno. Seher è a casa. A casa. Zuhal: Sorella! Ti alzi. Ikbal: Sei in anticipo. cosa vuoi dire. Ho del lavoro da sbrigare. il giardino la mattina presto. Erano tra di loro. Dobbiamo fare qualcosa, molto urgente. La ragazza era ben arrotondata nella villa. Zuhal: Dov'è Ziya? Ikbal: È in bagno. Dimmi Zuhal: La spazzatura è salita e Yaman era lì Ikbal: Parliamo più tardi. Andiamo Zuhal. Dopo. Ziyacim ora stai meglio mia cara? Seconda parte nelle risposte
Ter SapPrieš 10 val
Seconda parte Seher: Non c'è corsa e sudore in Yusuf: Corro lentamente, come la tartaruga in giardino, va bene cara? Seher: Buon per te. Prendi la tua palla. Attenzione, non lasciarlo cadere. Yusuf: Va bene. Non lo lascerò cadere. Zia dovremmo giocare a calcio? Vai In porta, sarò un giocatore. Seher: Ok, giochiamo. Yusuf: Ma seguo molti gol. Almeno minimo 5. Seher: Guardalo! Almeno 5, eh?Quanto hai sete? Yusuf: Ho bevuto come un elefante nella fiaba, giusto? Zio! Cenger: Hai avuto un desiderio, un desiderio, Mr. Yaman? Yaman: Il giornale è reale? Yaman: Mangia bene i tuoi pasti, ok? Yusuf: Va bene zio. Cenger: È il giornale di oggi. Ikbal: Ziyacim guarda quanto è bello il fiore che hai piantato. Guarda com'è bello cresciuto. Ziya: Cresciuta ... Ikbal: Chiamo la scuola materna, mia cara. Hai una richiesta particolare? Ziyacim ho detto che lo farò chiama la scuola materna. Hai qualche richiesta particolare mia cara? Yusuf: Zio posso aiutarti? Ziya: Yusuf. Seher: Buongiorno fratello Ziya. Come stai? Ikbal: Bravo Sehercim, bravo. È solo un un po 'stanco. Ho detto ad Adalet di fare una tisana, penso sia pronta. Se lo beve, starà meglio. Andiamo Ziyacim. Non lasciare raffreddare il tuo tè. Yusuf: Ma stavo per aiutare mio zio. Ikbal: Tuo zio è stanco adesso, Yusufcum. Potresti venire più tardi e aiutare di nuovo. Ok tesoro? Andiamo Ziyacim. Zuhal: Ti auguro una buona giornata. Miss Adalet: Hai bisogno di qualcosa, signorina Zuhal? Zuhal: Spero che mio cognato non abbia sentito Seher: È stato un incidente, la mia mano è andata fuori controllo. Zuhal: Va bene per me. Il cognato è sensibile. Viene disturbato. Ovviamente ha perso la pace dopo gli ultimi eventi. Seher: Non volevo che ciò accadesse. Mi dispiace per il fratello Ziya. Zuhal: Puoi prepararmi un caffè Adalet? Miss Adalet: certo. Subito signorina Zuhal. Zuhal: Ma sei impegnato. Puoi fare il mio caffè? Seher: Certo, lo farò ora. Zuhal: Portalo in camera mia per favore. Miss Adalet: Aspetta tesoro. Fermare. Lo farò. Seher: Ci vorranno solo cinque minuti. Continui a fare quello che stai facendo. Miss Adalet: Va bene allora. Yaman: Qual è la situazione nel grande magazzino? Nedim: Ci siamo svuotati. La spedizione è stata fatto senza intoppi. Ma... Yaman: Ma cosa? Nedim: La polizia sta restringendo il cerchio.Dobbiamo risolverlo prima che venga fatto irruzione. Yaman: Facciamo la spedizione della merce nel minuscolo magazzino alla nave. Non aspettiamo la data di consegna. Nedim: Potrebbero esserci problemi con il cliente. Non vuole pagare l'affitto extra del magazzino. Yaman: Ci compensiamo per il danno. È finito? Nedim: Questo è tutto. A proposito, Yaman ... Gürbüz Soygiray ha diffuso notizie ai suoi acquirenti. Ha detto che non poteva più fornire la merce. Ha imparato la lezione. Ali: Cosa ci fai qui? Non ho detto che dovresti andare? Kiraz: Può una persona malata essere lasciata sola? Ali: Una volta che mi ascolti, mi rompo il dente. Kiraz: Ho cucinato zuppa di verdure per molto delizioso. Ma devi mangiarlo. Ali: non ho fame. Kiraz: Va bene. Prendi un cucchiaio. Se non ti piace, prometto che lo riprenderò. Ali: Se non mangio, non starai tranquillo, Solo un cucchiaio. Kiraz: Ora, ti preparo il tè di mia nonna ... Ali: Non c'è bisogno di tè. Grazie. Ziya: Non andare. Per favore, non andare. Allora sono molto triste. Seher: Fratello Ziya? Stai bene? Ziya: Seher mi dispiace. Ti prego, perdonami. Seher: Non dire questo fratello Ziya. Non c'è niente di cui scusarsi. Ziya: Quando te ne sei andato, ero così spaventata. Avevo molta paura. Pensavo te ne fossi andata come tua sorella Kevser. Avevo davvero paura. Seher: Fratello Ziya, guarda che sono qui. Sto bene. Ti prendo dell'acqua. Cenger: La cena è pronta per un massimo di 10 minuti, signor Yaman. Yaman: Non mangerò. Cenger: Stai bene? La signorina Adalet ha fatto Manti. Ti piace. Yaman: Devo lavorare. Non dovrebbero aspettarmi. Cenger: Va bene signore. Zio Osman: Ali mio figlio, non abbiamo discusso con te in dettaglio la questione del matrimonio. Ali: Zio non c'è niente di cui parlare ... Zio Osman: Ascolta figlio mio, mi dispiace, ti ho lasciato solo in un momento come questo. Non ho rispettato le tue decisioni. Ma non preoccuparti, faremo questo matrimonio insieme. Voglio soddisfare qualunque cosa mi stia cadendo, materiale e spirituale. Non importa chi scegli, sarò sempre dietro di te. La ragazza che scegli è mia figlia. D'ora in poi anche mia figlia Begüm è considerata un membro di questa casa. Ali: Grazie zio. Zio Osman: non essere timido, dimmi. Se c'è tutto quello che posso fare, fammelo sapere. Kiraz: Anch'io potrei aiutare. Ali: Grazie. Con il tuo permesso, mi sdraierò e mi riposerò per un po '. Come sai queste pillole mi rendono stanco. Zio Osman: Certamente. Vai a letto e riposi il prima possibile. Dai. Yaman: Adalet! Voglio una frittata ... Seher: Adalet è andata a letto. Lo farò. Yaman: Non c'è bisogno. Buona Notte. Seher: Almeno posso farlo. Godere. Spero ti piaccia. Aspettare! Non mangiare! Ho messo il cumino al posto del pepe. Ne farò uno nuovo. Yaman: Restituiscilo. Seher: È pieno di cumino! Yaman: Mi piace il cumino. Seher: Lo stai dicendo così non ne faccio un altro? Yaman: È abbastanza buono. Seher: Pepper? Yaman: Sei sicuro? Seher: Mangi in pace. Farò il mio lavoro Dopo. Yaman: Fai il tuo lavoro. Nessun problema. Ziya: mi dispiace. Mi dispiace. Mi dispiace. Ikbal: Ziya? A chi stai chiedendo scusa? Ziya: A Seher. Non saprei dire. dovrei Dirlo a Seher. Ikbal: Cosa potresti non dire? Ziya: No. Ikbal non farebbe qualcosa del genere! L'ho vista, come hai spinto Kevser. No. No. Non lo farebbe. Iqbal: Ziya! Ziya: Ce l'hai fatta! L'hai spinta. Anche Kevser se n'è andato. Se n'è andata. Perché? Perché? Ikbal: Ziyacim hai frainteso. Kevser è caduta perché non ha preso le medicine. Posso fare una cosa del genere? Posso spingerla? Ho provato a tenerla stretta. Sono un assassino Ziya? Sono tua moglie, Ikbal. Ziya: Ti ho visto che l'hai spinta. Ti ho visto, che hai spinto Kevser. L'hai spinta. Cosa succederà ora con Yusuf? La sua pace è andata. La pace del bambino è disturbata a causa tua. Ce l'hai fatta. Perché? Iqbal: Ziya. Ziya: Se ne sono andati. Anche Kevser se n'è andato. Ikbal: Ziyacim va bene. Lasciali andare via. Lascia che tutti se ne vadano. Sono con te. Va bene. Ti amo moltissimo. Sono sempre qui Ziya. Vuoi che vada come Kevser? Vuoi questo? Yaman chiederà cosa è successo a Kevser. Se gli dici cosa ho fatto, Yaman mi espelle dalla villa. Ziya rimarrai da solo. Sarai lasciato solo. Non mi vedrai mai più nella tua vita. Vuoi perdere anche me Ziya? Guarda, non potrai mai più mettere la tua testa sul mio petto. Ziya non puoi trovarmi con te quando ti svegli la notte! Ma se lo vuoi di nuovo, vai a dirlo a Yaman. Dimmi, anche se non l'ho fatto, Ikbal l'ha fatto. Ziya è stato un incidente. Giuro che è stato un incidente. Vuoi che la nostra pace venga disturbata? Ziya: No. Ikbal: Va bene. È finita. Sono qui con te. Seher: Sarà una sorpresa per Yusuf. Lui ama questi biscotti. È meglio con i limoni freschi ma non riesco sempre a trovarli. Ti prendo dell'acqua. Yaman: Vai avanti. Seher: È il cumino. Ti è bloccato in gola! Non finire la frittata. Ziya: Kevser! Ikbal: Ziyacim guarda che sono qui. Ziya: Ce l'hai fatta! L'hai spinta! L'hai uccisa! Ikbal: Cosa stai dicendo Ziya! Ziya: Ce l'hai fatta! Hai ucciso Kevser! Ikbal: Non parlare di stronzate Ziya! Non ho fatto niente. È caduta da sola. Ti ricordi male. Ziya: Non avvicinarti! Partire! Ho detto vai! Partire! Yaman: Dove è bruciato? Dobbiamo metterlo sotto l'acqua fredda. Seher: Va tutto bene. È molto piccolo. Yaman: Se ottiene una vescica, farà male. Ziya: No, no! Ikbal: È successo a causa tua! Tu l'hai uccisa. Hai ucciso Kevser! Ikbal: Ziya! Sta 'zitto! Non ho fatto niente. È stato un incidente. Ziya: L'ho visto! Ikbal: Ziya non urlare! Ziya: Hai ucciso Kevser! Ikbal: Ho detto che non ho fatto niente. È stato un incidente. Ziya: Hai ucciso Kevser. È grazie a te. Non avvicinarti! Guarda che se n'è andata da questa parte. L'hai spinta. Sei un assassino Ikbal! Grazie mihrilee!!!
Cida Sousa SantosPrieš 10 val
um amor como esse um cuidado
Maria RomanPrieš 10 val
Quando si prendono la mano la conessione tra loro e dal cuore al cuore. .un corpo, un'anima
Rquia hayderPrieš 10 val
يمعودين اذا اكو عرب لطياره كلولي هاي الحلقه وين اشوفه
Hatice MemiliPrieš 10 val
Su seherin kiyafetlerini deyistirin artik birde bukadar saf yapmayin
Ilma MoraisPrieš 11 val
Poxa mas ele mira de mais o rosto dela, ela fica sem jeito e norvosa, mas... ta exagerando.
NAHİD NƏCƏFLİPrieš 11 val
Ürəyim çıxdı ya bu nə kötü dizi
VAISHALI SARTALEPrieš 11 val
😘
Dolores SantosPrieš 11 val
Pls english we can’t understand turkish and more series and i hope more care yamam toward with saher and both vice versa pls
Envera LisicPrieš 11 val
4:07
Envera LisicPrieš 11 val
4:10
Niquet GaylePrieš 11 val
Yaman on thin ice 😀😀😀
oria AoufiPrieš 11 val
Bollewold🤣🤣🤣😝
Sara HelwaniPrieš 11 val
ah Ali ah yaman iki eyinadce
Nfs KaracaPrieš 11 val
Nasıl fark etmezler yengesi yaptığını yusufta az olsa ağzından kaçırmaması çok çok saçma sonraki bölümlerde hatta .
Confesso não estou esperando nenhum beijo 💋 e ainda digo preperem se pois pode aver até uma certa frustração, se preparem é uma serie turca muito diferente, lembra do quase beijo, que não foi mostrado e não ouve beijo, então ai está, a serie é boa massss....
MrTurkey410Prieš 11 val
Ne bu simdi dizimi 😂😂
Divine Dela CruzPrieš 11 val
Seher needs to loose Yaman to realize how much she loves him. Maybe Seher needs a brain surgery or a heart transplant to think and feel straight. Her character is so lovable and annoying at the same time! Ugh!
Elli TerzakiPrieš 11 val
when wil it be the next episode?
Meral TassPrieš 12 val
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰
Yaser HuseynovPrieš 12 val
Valla nadire aneye halal olsun
Ilma MoraisPrieš 12 val
Yaman confessa seu amor pela Seher rapido sem pençar seja rapido pra ela não fugir nem dar nada errado ja teve varias oportunidades perdidas a poxa assim nos mata de anciedade né.